Is a graphical expression of one of the positions for anal sex, who is penetrated bites the pillow, supposedly to endure the pain, and also refers to the different social perception that historically has been attributed to person who is penetrated different from who penetrates. Madredepending on its usage for example: It follows the same rules as: The connotation of "far away place" is supposedly based on the name of the Cargados Carajoswhich belong to Mauritius. Uruguay term used to refer to homosexual man. A common Basque catchphrase is los de Bilbao nacemos donde nos sale de los cojones "we Bilbao natives are born wherever the fuck we want". Term of the 70s and 80s used in Spain, to point to homosexual man, that appears in Martin and Leon dictionaries of slang.
Culo de botella bottle ass refers to thick eyeglasses.
Gay Mexican Spanish
Cojones alone can also be used much like the four-word exclamations, though less usually; it is frequently a giveaway for native Catalan speakers when they speak Spanish, as collons is used much more profusely in situations akin to those for "fuck" or "shit". The origin of the term lead us to the African region of Angola in the times of slavery, to the same term Chongo, from Kimbundu language, that Africans of this region used to call the "faded race" white people containing the hue of useless. It is sometimes used, at least in Spain, as a suffix, complement or termination to a word or name in order to confer it a derisive or overbearing quality. To be from scene is to be gay, and go out at scene means go out at gay zone. The term carroza is also used to refer to a old or outdated person without having any sexual connotation, but we do not know which of two slang was the first and the origin. In Cuba, to soften the word in social gatherings, the "g" is substituted by the "s".
Alan's family were very supportive when he told them he was gay. As to the etymology of Chapero, Corominas states that derived from the term Chapa metal sheet on which establishes several hypotheses, among which stands out its Germanic origin, with the sense of closing or closing of something. Caray is a mild minced oath for this word. It is not until when it is included for the first time the meaning of effeminate man. In Mexico, Tenga huevos translates as "Have some balls". De ambiente Ambiente means environmentso the euphemism de ambiente refers to the gay scene or lifestyle, especially in mixed company. Dressed for the occasion the young Busses becomes a muscular and manly claim, posing as male prostitute.